| Vorname: | Gruppe: | Angaben zur Herkunft: |
| Tabatha | Tabitha | in der Bibel ist Tabitha eine Christin, die durch Petrus vom Tode erweckt wird Schreibungen und Namensvarianten mit 'h' vorne (Thabita, Thabea) sind streng genommen 'falsch'
|
| Tabea | Tabitha | in der Bibel ist Tabitha eine Christin, die durch Petrus vom Tode erweckt wird Schreibungen und Namensvarianten mit 'h' vorne (Thabita, Thabea) sind streng genommen 'falsch'
|
| Tabita | Tabitha | in der Bibel ist Tabitha eine Christin, die durch Petrus vom Tode erweckt wird Schreibungen und Namensvarianten mit 'h' vorne (Thabita, Thabea) sind streng genommen 'falsch'
|
| Tabitha | Tabitha | in der Bibel ist Tabitha eine Christin, die durch Petrus vom Tode erweckt wird Schreibungen und Namensvarianten mit 'h' vorne (Thabita, Thabea) sind streng genommen 'falsch'
|
| Tahia | Tahia | |
| Tahlia | Talia | |
| Tahnee | Tawny | Gebrauch des englischen Wortes für die Farbe der gebräunten Haut als Vorname das Wort selbst hat altfranzösische Wurzeln
|
| Tainá | Tainá | |
| Tala | Tala | |
| Tale | Adelheid | alter deutscher zweigliedriger Name im Mittelalter überaus beliebt
|
| Talea | Adelheid | alter deutscher zweigliedriger Name im Mittelalter überaus beliebt
|
| Taleja | Adelheid | alter deutscher zweigliedriger Name im Mittelalter überaus beliebt
|
| Talia | Talia | |
| Talia | Thalia | in der griechischen Mythologie ist Thalia die Muse des Lustspiels
|
| Talida | Adelheid | alter deutscher zweigliedriger Name im Mittelalter überaus beliebt
|
| Talina | Talina | Weiterbildung von 'Tale', einem niederdeutschen/holländischen Koseform von 'Adelheid'
|
| Taline | Talina | Weiterbildung von 'Tale', einem niederdeutschen/holländischen Koseform von 'Adelheid'
|
| Talisa | Talisa | vielleicht eine moderne Neuschöpfung, als Erweiterung von 'Lisa' beliebt unter Afro-Amerikanern
|
| Talissa | Talisa | vielleicht eine moderne Neuschöpfung, als Erweiterung von 'Lisa' beliebt unter Afro-Amerikanern
|
| Talita | Talitha | von einem Ausspruch Jesu (in Aramäisch), mit dem er ein Mädchen vom Tod erweckte: 'Talitha kumi' (Mädchen, steh auf)
|
| Talitha | Talitha | von einem Ausspruch Jesu (in Aramäisch), mit dem er ein Mädchen vom Tod erweckte: 'Talitha kumi' (Mädchen, steh auf)
|
| Tamaja | Tamaja | bedeutet vielleicht 'im Zentrum' in Quechua, einer südamerikanischen Indianer-Sprache
|
| Tamar | Tamara | aus dem Russischen ins Deutsche übernommen in der Bibel ist Tamara einer der Töchter Davids
|
| Tamara | Tamara | aus dem Russischen ins Deutsche übernommen in der Bibel ist Tamara einer der Töchter Davids
|
| Tamaya | Tamaja | bedeutet vielleicht 'im Zentrum' in Quechua, einer südamerikanischen Indianer-Sprache
|
| Tameka | Tamika | moderne Bildung, vielleicht basierend auf 'tamu' (süss) in Gebrauch vor allem bei Afro-Amerikanern
|
| Tamera | Tamara | aus dem Russischen ins Deutsche übernommen in der Bibel ist Tamara einer der Töchter Davids
|
| Tami | Tamara | aus dem Russischen ins Deutsche übernommen in der Bibel ist Tamara einer der Töchter Davids
|
| Tamia | Tamara | aus dem Russischen ins Deutsche übernommen in der Bibel ist Tamara einer der Töchter Davids
|
| Tamica | Tamika | moderne Bildung, vielleicht basierend auf 'tamu' (süss) in Gebrauch vor allem bei Afro-Amerikanern
|
| Tamika | Tamika | moderne Bildung, vielleicht basierend auf 'tamu' (süss) in Gebrauch vor allem bei Afro-Amerikanern
|
| Tamina | Tamina | Information zur männlichen Form Tamino: bekannt durch Tamino in Mozarts Oper 'Die Zauberflöte' Bedeutung und Herkunft unklar
|
| Tamira | Tamara | aus dem Russischen ins Deutsche übernommen in der Bibel ist Tamara einer der Töchter Davids
|
| Tammi | Tamara | aus dem Russischen ins Deutsche übernommen in der Bibel ist Tamara einer der Töchter Davids
|
| Tammie | Tamara | aus dem Russischen ins Deutsche übernommen in der Bibel ist Tamara einer der Töchter Davids
|
| Tammy | Tamara | aus dem Russischen ins Deutsche übernommen in der Bibel ist Tamara einer der Töchter Davids
|
| Tamy | Tamara | aus dem Russischen ins Deutsche übernommen in der Bibel ist Tamara einer der Töchter Davids
|
| Tani | Tanisha | gemäss der Tradition der Hausa in Nigeria, Babys häufig nach den Umständen der Geburt zu benennen
|
| Tania | Tatjana | von der weiblichen Form des römischen Vornamens 'Tatianus', der vom Familiennamen 'Tatius' abgeleitet ist 'Tatius' hiess ein König der Sabiner, der mit Romulus zusammen die Römer regierte Herkunft und Bedeutung des Familiennamens 'Tatius' sind nicht bekannt
|
| Tanisha | Tanisha | gemäss der Tradition der Hausa in Nigeria, Babys häufig nach den Umständen der Geburt zu benennen
|
| Tanit | Tanith | Tanith ist die phönizische Göttin der Liebe, der Fruchtbarkeit, des Mondes und der Sterne
|
| Tanita | Tanita | |
| Tanith | Tanith | Tanith ist die phönizische Göttin der Liebe, der Fruchtbarkeit, des Mondes und der Sterne
|
| Tanja | Tatjana | von der weiblichen Form des römischen Vornamens 'Tatianus', der vom Familiennamen 'Tatius' abgeleitet ist 'Tatius' hiess ein König der Sabiner, der mit Romulus zusammen die Römer regierte Herkunft und Bedeutung des Familiennamens 'Tatius' sind nicht bekannt
|
| Tanya | Tatjana | von der weiblichen Form des römischen Vornamens 'Tatianus', der vom Familiennamen 'Tatius' abgeleitet ist 'Tatius' hiess ein König der Sabiner, der mit Romulus zusammen die Römer regierte Herkunft und Bedeutung des Familiennamens 'Tatius' sind nicht bekannt
|
| Tara | Tara | 'Tara' ist der Name der Plantage, die eine zentrale Rolle im Roman 'Vom Winde verweht' (1936) spielt ursprünglich ein irischer Ortsname mit der Bedeutung 'Hügel' um 1940 in den USA aufgekommen, um 1960 in England
|
| Taria | Taria | |
| Tarja | Daria | Information zur männlichen Form Darius: Name mehrerer Könige im alten Persien, mit Darius I., dem Grossen (550-486 v.Chr.) als den berühmtesten
|
| Taryn | Taryn | vielleicht von Tyrone Power und Linda Christian für ihre 1953 geborene Tochter erfunden vielleicht auch eine Erweiterung von 'Tara'
|
| Tasha | Natalie | Information zur männlichen Form Noel: vom lateinischen Ausdruck 'dies natalis' (Tag der Geburt), welcher im Christentum als der Geburtstag Christi verstanden wird Bedeutung deshalb 'der am Geburtstag Christi (Weihnachten) Geborene 'noël' ist zugleich das normale französische Wort für Weihnachten
|